-
1 sucho
advmam sucho w gardle/ustach — my throat/mouth is dry
to ci nie ujdzie na sucho! — pot you'll never get away with it!
* * *adv.dryly, drily; było sucho i słonecznie it was dry and sunny; zrobiło się sucho it dried up; jeść na sucho eat on an empty stomach; mam sucho w gardle/ustach my throat/mouth is dry; powiedzieć coś sucho say sth dryly; nie ujdzie ci to na sucho you won't get away with it!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sucho
-
2 sucho
1) (opp: mokro, wilgotno) trockenmam \sucho w gardle/ustach ich habe einen trockenen Hals/Mundjeść coś na \sucho etw trocken essenpranie na \sucho Trockenreinigung fwytrzeć się do sucha sich +akk trocken reiben3) (opp: metalicznie) brzmieć dumpf, hohl -
3 su|cho
Ⅰ adv. grad. 1. (bez wilgoci) dry adj.- wytrzeć się do sucha to dry oneself off, to wipe oneself dry- wytrzyj wszystkie szklanki do sucha wipe all the glasses dry- mam sucho w ustach my mouth is dry- po deszczu szybko zrobiło się sucho it quickly got dry after the rain2. (bez opadów) dry adj.- tego lata było zbyt sucho summer has been too dry this year3. (ozięble) [oświadczyć, powiedzieć, pożegnać się] drily, dryly 4. (mało efektownie) wykładał sucho, nieciekawie his lectures were dry and uninteresting- przedstawił sucho same liczby he just presented dry statistics5. (o głosie, dźwięku) drily, dryly- pod nogami sucho szeleściły liście the leaves rustled drily underfoot- sucho trzaskały łamane gałęzie the branches broke drily6. (mizernie) popatrzył na jego sucho wyglądającą twarz he looked at his scrawny face Ⅱ na sucho 1. (nie używając wody) jeść na sucho to eat without a drink- prać/czyścić na sucho to dry-clean2. (na próbę) ćwiczyć publiczne wystąpienie na sucho to have a dry run in preparation for a public appearance■ ten wybryk/figiel uszedł mu na sucho he got away with that prank/mischief- nie ujdzie mu to na sucho he will never get away with it!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > su|cho
-
4 uchodzić
(o dymie, gazie) to escape* * *ipf.1. (o cieczach, gazach) (= wydobywać się) leak, escape.2. lit. (= uciekać, unikać) abscond; ujść kary avoid punishment; ujść śmierci escape death; ujść z życiem save one's life; zajście uszło jego uwagi l. uwadze the incident escaped his attention; to ci nie ujdzie płazem l. na sucho! you won't get away with it!4. (= być uznanym, poczytywanym) pass (za kogoś/coś as sb/sth).5. (= nadawać się) be fit; to nie uchodzi (= nie wypada) it's unseemly, it's not done; ujdzie w tłoku l. od biedy pot. it will just do.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchodzić
-
5 ujść*
ujść* pf: ujść dwa kilometry zwei Kilometer gelaufen sein; -
6 get away with
vt fus* * *(to do (something bad) without being punished for it: Murder is a serious crime and one rarely gets away with it.) uniknąć odpowiedzialności -
7 ten
diese(r, s), der (die, das)wypowiedz się na \ten temat äußere dich zu diesem Themato jest \ten znajomy, o którym ci opowiadałem das ist der Bekannte, von dem ich dir erzählt habeo tej porze um diese [Uhr]Zeitdo tej pory bis zu diesem Zeitpunkt\ten i ów dieser und jenerwobec tego angesichts [ lub in Anbetracht] dessen -
8 u|jść2
pf — u|chodzić1 impf (ujdę, ujdziesz, ujdzie, uszedł, uszła, uszli — uchodzę) vi 1. (wydobyć się) [gaz, ciepło, dym, ciecz] to leak (out), to escape- powietrze uszło z dętki a tube deflated a. ran flat2. (nie wywołać konsekwencji) [wykroczenie, błąd, złe zachowanie] to go unpunished- postępki/niedbalstwa uchodzą mu bezkarnie his misdeeds/acts of negligence go unpunished- wiele mu uchodziło, bo był lubiany he could get away with a lot because they liked him- nie ujdzie ci/mu to płazem a. na sucho you/he will not get away with it- brał i dawał łapówki, ale uszło mu to płazem he bribed and was brided but got away with it3. książk. (uniknąć) [osoba] to escape vt (czemuś sth)- cudem ujść śmierci to miraculously escape death- śmierci nikt nie ujdzie none will escape the tomb książk.- uszedł/uszła karze he/she went unpunished4. książk. (uciec) to flee (komuś/czemuś (from) sb/sth); to escape vt (komuś/czemuś sb/sth)- uszedł policji/prześladowaniom he fled (from) the police/persecution- ledwie uszli z życiem a. cało they narrowly escaped with their lives- w rozsypce uszli z placu boju put to rout, they fled the battlefield- pomogli mu ujść pogoni they helped him evade pursuit5. (umknąć) [słowa, widok, fakty] to escape- ujść czyjejś uwadze a. uwagi to escape sb’s attention a. notice- ujść czyjemuś wzrokowi a. czyimś oczom to escape unseen a. unnoticed by sb- jego nazwisko uszło mi w tej chwili z pamięci his name escapes me just now■ ujdzie (w tłoku) pot. it is passable, it will doThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > u|jść2
См. также в других словарях:
sucho — suszej przysłów. od suchy a) w zn. 1: Mieć sucho w ustach. Po deszczu szybko zrobiło się sucho. ◊ Jeść na sucho «jeść bez popijania» ◊ Coś komuś nie ujdzie na sucho «ktoś poniesie konsekwencje, nie uniknie przykrych następstw czegoś» b) w zn. 2:… … Słownik języka polskiego
sucho — Na sucho a) «nie popijając»: Za nic nie przełknę tabletki na sucho. Roz bezp 2001. b) «na próbę, bez użycia istotnych elementów, które będą towarzyszyły właściwemu wykonaniu jakiejś czynności»: Składanie elementów wkładki przeprowadzamy w dwóch… … Słownik frazeologiczny
ujść — Coś (nie) ujdzie komuś płazem, na sucho «ktoś (nie) uniknie przykrych następstw, konsekwencji czegoś»: Zmarnował pan cały trud, cały wysiłek mojego życia! Nie ujdzie to panu płazem, nie, panie Kleks. Ja panu pokażę, co potrafi Filip, kiedy chce… … Słownik frazeologiczny
ujść — dk, ujdę, ujdziesz, ujdź, uszedł, uszła, uszli, uszedłszy uchodzić ndk VIa, ujśćdzę, ujśćdzisz, uchodź, ujśćdził 1. tylko dk «idąc przebyć, przejść jakiś odcinek drogi» Ujść parę kroków. Ujść kawałek drogi. 2. «o cieczach, gazach: wydalić się,… … Słownik języka polskiego
postępek — m III, D. postępekpku, N. postępekpkiem; lm M. postępekpki «postąpienie w jakiś sposób, czyn, posunięcie, czyjeś zachowanie się (zwłaszcza złe)» Szlachetny, obywatelski postępek. Ten postępek nie ujdzie ci na sucho! … Słownik języka polskiego